PASSAGEIROS COM DEFICIÊNCIAS
Oferecer o melhor serviço e garantir acessibilidade a todos os clientes Delta é a nossa principal preocupação. Nossos agentes e atendentes estão sempre à disposição para ajudar os passageiros antes do embarque, no ar
Poderá ser solicitada assistência por Minhas viagens depois de concluir a sua reserva. Visite Minhas Viagens para nos informar se você:
- Precisará de assistência para cadeira de rodas.
- Tem alergia a amendoim.
- Gostaria de nos informar que é deficiente visual ou possui dificuldades de visão.
- Gostaria de nos informar que você é deficiente auditivo ou possui dificuldades de audição.
Se precisar de serviços além das opções disponíveis em Minhas viagens, fale conosco pelo telefone 404-209-3434. Você também pode preencher o formulário de solicitação de serviço de acessibilidade em Minhas viagens se faltarem mais de 7 dias para a viagem, e um de nossos especialistas analisará seu pedido. Podemos entrar em contato com você por telefone ou e-mail se precisarmos de mais informações.
Resolução em tempo real no aeroporto
Para obter assistência adicional no aeroporto, peça à nossa equipe de atendimento ao consumidor a presença de um funcionário de resolução de reclamações (Complaint Resolution Official, CRO). Nossos CROs foram especialmente treinados e estão informados sobre os regulamentos de deficiência física da Administração de Aviação Federal (FAA) e do Departamento de Transporte (DOT). Nossos CROs estão disponíveis em todas as agências de aeroporto e terão prazer em atender às suas preocupações.
Para obter assistência com uma cadeira de rodas ou dispositivo de mobilidade pessoais, por favor, preencha o nosso formulário on-line para manuseio de cadeira de rodas.
DEIXE-NOS AJUDAR VOCÊ
-
Enquanto viaja pelos Estados Unidos, Caribe e Canadá, se você precisar de assistência adicional relacionada ao serviço de cadeira de rodas, ligue para 1-800-984-8935 e um representante estará disponível para ajudá-lo.
Disponível diariamente das 7:00 às 1:00 EST
-
-
A Delta aluga espaços para balcões de bilhetes e portões de autoridades aeroportuárias locais, trabalhando em estreita colaboração com os aeroportos para garantir que seus serviços estejam acessíveis a todos.
Acessibilidade a Informações de Voos e Portões
Na maioria das nossas agências em aeroportos, monitores exibem informações de voo a todos os nossos passageiros. Da mesma forma, a maioria das áreas dos portões estão equipadas com telões eletrônicos que indicam as informações específicas sobre os voos. Os agentes dos portões fornecem oralmente para nossos passageiros, inclusive deficientes visuais, informações sobre os voos como anúncios de embarque ou qualquer irregularidade ou atraso nos voos.
Dispositivos para Indivíduos com Deficiências Auditivas (TDD)
Os TDDs estão disponíveis na maioria dos aeroportos e estão adequadamente identificados. Nossos representantes de atendimento ao consumidor ficarão satisfeitos em ajudar a encontrá-los. Observe que algumas instalações do aeroporto não estão sob nosso controle e que a disponibilidade desses equipamentos pode variar de uma localidade para outra.
Inspeção de segurança
A inspeção de segurança no aeroporto é obrigatória para todos os passageiros. Contudo, uma revista manual pode ser realizada em indivíduos com deficiências. Inspeções privadas também estão disponíveis, quando solicitadas.
Pessoas que auxiliem passageiros com deficiência estão autorizadas a passar pelos pontos de segurança. Será preciso fazer o check-in no balcão de bilhetes para retirar o passe que permite a passagem pelos pontos de segurança sem portar bilhete.
-
Nossos funcionários estão disponíveis para auxiliar os passageiros deficientes no embarque, desembarque e voos de conexão.
Fornecemos assistência a voos de conexão para indivíduos enfermos que necessitem de ajuda para sair de um portão de embarque para outro. Contudo, não estamos equipados para fornecer acompanhamento permanente enquanto aguardam no portão. Caso a enfermidade de um passageiro exija tal nível de atenção, o passageiro deverá viajar com um acompanhante. Para mais informações, consulte os serviços de cadeiras de rodas abaixo.
-
A maior parte de nossas aeronaves está sujeita às exigências federais de acessibilidade para passageiros deficientes. Dependendo do tipo e da idade da aeronave, as funções de acessibilidade de nossa frota podem incluir braços móveis nas poltronas dos corredores, locais de acondicionamento para cadeiras de rodas, cadeiras de rodas a bordo e, nos aviões maiores, banheiros com acesso para cadeiras de rodas.
Braços Móveis de Poltronas nos Corredores
Dependendo da aeronave, fornecemos assentos com braços móveis nos corredores para que os passageiros que utilizarem cadeiras nos corredores para embarcar na aeronave possam ser transferidos com maior facilidade a seus assentos. O número e a localização dos assentos com braços móveis nos corredores pode variar dependendo do tipo da aeronave.
Se o seu assento não possui um braço móvel, nosso agente no portão ou a equipe de bordo poderão verificar se outro assento com braço móvel está disponível nessa aeronave específica.
Locais Prioritários para Acondicionamento de Cadeiras de Rodas
Fornecemos um local designado a bordo na maior parte das aeronaves para acondicionar cadeiras de rodas pessoais, que funciona por ordem de chegada. Os passageiros que desejam utilizar esse local de acondicionamento de cadeiras de rodas devem solicitar esse serviço e aproveitar o embarque antecipado. A cadeira tradicional ou eletrônica deverá caber em uma área aprovada pela FAA e seu peso e tamanho deverão se encaixar no local apropriado a bordo.
Cadeiras de Rodas a Bordo
Todas as nossas aeronaves têm uma cadeira de rodas a bordo. Essas cadeiras de rodas foram desenvolvidas especialmente para se adaptarem ao corredor de nosso avião e podem ser utilizadas por nossos passageiros para se locomover até o banheiro. Nossos comissários de bordo foram treinados para operar essa cadeira de rodas e estão prontos para ajudá-lo, embora não estejam obrigados a levantá-lo ou carregá-lo.
Toaletes acessíveis
Muitas de nossas aeronaves maiores estão equipadas com um banheiro com acesso para cadeiras de rodas. Esse recurso depende do tamanho e configuração do avião.
-
Você tem necessidades especiais durante o voo? Nossos comissários de bordo estão altamente qualificados para garantir sua segurança e conforto durante o voo. Eles podem auxiliá-lo a utilizar a cadeira de rodas a bordo e a guardar ou retirar itens de sua bagagem de mão, identificar alimentos em sua refeição e abrir pacotes.
Porém, os comissários de bordo não estão autorizados a auxiliá-lo com sua alimentação ou higiene pessoal e funções no banheiro. Não podem levantá-lo ou carregá-lo; tampouco podem fornecer atendimento médico, como aplicar injeções. Se o seu estado de saúde exige que outras pessoas forneçam esse tipo de cuidado, você deverá viajar com um acompanhante com bilhete que possa cuidar dessas necessidades durante o voo.
-
Os TTYs estão disponíveis na maioria dos aeroportos e estão adequadamente identificados. Nossos representantes de atendimento ao consumidor ficarão satisfeitos em ajudar a encontrá-los. Observe que algumas instalações do aeroporto não estão sob nosso controle e que a disponibilidade desses equipamentos pode variar de uma localidade para outra.
Os TTYs também estão disponíveis no Departamento de Reservas Delta, pelo telefone 800-831-4488, 24 horas por dia, 7 dias por semana. Nossos agentes também estão disponíveis para receber transferências de ligações de voz.
-
A Delta poderá requerer a presença de um auxiliar de segurança para acompanhar um passageiro com deficiência como condição para o fornecimento do transporte, se entender tratar-se de assistência essencial para a segurança, nas seguintes circunstâncias:
- Quando o passageiro, em razão de deficiência mental grave, for incapaz de compreender ou responder instruções relacionadas à segurança;
- Se o passageiro apresentar deficiência visual e auditiva grave, e revelar-se incapaz de estabelecer comunicação suficiente com a equipe da Delta para receber informações de segurança.
- Quando o passageiro apresenta deficiência de mobilidade grave revelando-se incapaz de aderir ao processo de evacuação sem auxílio, em uma situação de emergência.
-
-
Requerimentos de Reservas
Quanto mais cedo fizer sua reserva, mais tempo teremos para preparar seu voo e atender a todas as suas necessidades especiais. A maioria dos serviços especiais exige que o check-in seja feito com, pelo menos, uma hora de antecedência no dia do embarque. Lembre-se de que os procedimentos de inspeção de segurança e pré-embarque podem exigir mais de uma hora de check-in antecipado.
Fazemos de tudo para atender às suas necessidades de viagem, mas também levando em conta a saúde e a segurança dos demais passageiros. Analise todas as informações na seção Necessidades Especiais ou entre em contato com a Reservas da Delta para resolver dúvidas.
Para atendermos aos pedidos especiais, precisamos de 48 horas de aviso prévio e check-in com, pelo menos, uma hora de antecedência no dia do embarque, se você:
- Precisa utilizar um concentrador de oxigênio portátil aprovado durante o voo.
- Necessita que a bateria de uma cadeira de rodas seja embalada para envio como bagagem verificada.
- Está viajando em um grupo de 10 ou mais pessoas com deficiências.
Embora não solicitemos informações a respeito da extensão de sua incapacidade, quanto mais fatos você compartilhar conosco sobre suas necessidades especiais de viagem, melhor poderemos ajudá-lo. Nossos agentes de reserva ficarão felizes em discutir suas necessidades específicas quando você telefonar. Caso você precise de auxílio para transferência em determinado trecho da conexão, avise-nos com antecedência para que possamos deixar uma cadeira de rodas disponível quando você chegar.
Certificados Médicos
Sob certas condições, pode ser necessário apresentar um atestado médico. Ao comprar o bilhete, fale com o agente de reservas se você tiver alguma das seguintes limitações:
- Você precisa de oxigênio médico.
- Você tem uma enfermidade ou infecção contagiosa.
- Você tem um estado de saúde que deixa dúvidas se você poderá realizar o voo com segurança sem a necessidade de assistência médica de emergência durante a viagem.
Se tiver uma dessas condições, obtenha um atestado médico datado no prazo de 10 dias antes do voo, de um médico certificado, como segue:
- Se precisar de oxigênio médico, o atestado médico deverá declarar sua necessidade por oxigênio e o fluxo necessário por minuto. Há um valor cobrado por serviços de oxigênio por razões médicas a bordo.
- Se você tiver uma enfermidade ou infecção contagiosa, o atestado médico deverá declarar quaisquer condições ou precauções que devemos tomar para evitar a transmissão da enfermidade ou infecção. Além disso, o atestado deverá declarar que a enfermidade ou infecção não contagiará outros indivíduos no voo.
-
-
Nós acomodamos qualquer solicitação para assentos que o ajude a administrar a sua deficiência. É nossa responsabilidade fornecer qualquer assento disponível antecipadamente para o qual você esteja qualificado. Pode ser feita acomodação adicional para:
- Passageiros que usam uma cadeira de corredor para embarcar na aeronave, e que não possam ser transferidos facilmente sobre um braço fixo no corredor, podem receber um assento de corredor que tenha um braço móvel em algumas aeronaves.
- Passageiros viajando com a ajuda de um atendente durante o voo receberão assentos lado a lado
- Passageiros que viajarem com um animal de serviço ou apoio serão acomodados em qualquer assento disponível, mas receberão um assento na primeira fila, se solicitado.
- Passageiros com deficiência ou imobilidade nas pernas receberão qualquer assento disponível que possam utilizar, no lado da aeronave, que acomode adequadamente a sua deficiência e, se solicitado, um assento na primeira fila.
-
Para garantir sua segurança e saúde, sempre leve a sua medicação na bagagem de mão e não na sua bagagem despachada. Aeronaves não possuem refrigeradores a bordo, por isso organize uma forma de manter seus medicamentos refrigerados, se necessário.
Se fizer uso de agulhas ou seringas para administrar uma medicação, será preciso levar consigo registros médicos apropriados que comprovem o seu estado de saúde e a necessidade do procedimento médico ao setor de segurança e às autoridades estrangeiras. Informe à equipe de cabine, caso tenha feito uso de agulhas durante o voo, para que possam providenciar um recipiente de descarte. Não é permitido pendurar dispositivos intravenosos. Eles podem interferir com o sistema de máscaras de oxigênio de emergência.
-
A Delta não fornece mais oxigênio medicinal comprimido. Contudo, a Delta permite que os passageiros usem os concentradores de oxigênio portáteis, se avisada com antecedência. Sistemas individuais de oxigênio que contenham oxigênio líquido não são aceitos a bordo de nenhum voo Delta ou Delta Connection.
Seu próprio concentrador de oxigênio portátil aprovado pela FAA - ou um POC alugado e aprovado - é permitido na cabine da aeronave. Para alugar um POC, entre em contato com a fornecedora de oxigênio da Delta OxygenToGoabre em uma nova janela pelo telefone 866-692-0040.A equipe da OxygenToGo orientará você por todas as etapas necessárias para alugar um equipamento que possa ser usado durante toda a sua viagem aérea e em solo para que não sejam necessários equipamentos adicionais. Também é possível alugar equipamentos apenas para as suas necessidades a bordo.
Não será permitido sentar em uma saída de emergência ou primeira fila, se você pretender usar um POC. Seu POC não é considerado no limite de bagagem de mão, mas deve obedecer às seguintes condições para ser permitido a bordo:
- A bateria deverá ser removida e acondicionada separadamente se não estiver em uso.
- Deve conter um terminal de bateria embutido e os terminais da bateria não devem entrar em contato com nenhum objeto de metal.
Se você tiver seu próprio equipamento, pode usá-lo ao completar os passos abaixo:
- Conclua seus planos de viagem e compre seu bilhete.
- Verifique se o seu concentrador de oxigênio portátil aprovado pela FAA tem os 150% de tempo de bateria exigido para seus tempos acumulados de voo. (Observação: Observe que se você levar o POC a bordo mas não pretende usá-lo durante o voo, você continua tendo que cumprir as exigências relativas a baterias do FAA. (Consulte as exigências da FAA para a bateria do concentrador de oxigênio portátil [POC], abaixo.)
- No mínimo 48 horas antes da viagem, você deve preencher o formulário Solicitação de aprovação de bateria para POC, enviando-a por fax ou e-mail à OxygenToGo, nas informações de contato mencionadas na declaração. Deixar de enviar a Solicitação de aprovação de bateria para POC com antecedência mínima de 48 horas antes da viagem, pode resultar em atrasos ou impedir o embarque.
- Você receberá um telefonema de confirmação da OxygenToGo, assim que receberem o formulário Solicitação de aprovação de bateria para POC preenchido. Entre em contato com a OxygenToGo, caso não receba o telefonema de confirmação em até 24 horas do envio.
- Você deve estar com o formulário Solicitação de aprovação de bateria para POC preenchido, para confirmar o número de baterias exigido para a duração do seu voo. Leve a declaração com você e não na sua bagagem despachada.
POCs permitidos
Os seguintes concentradores de oxigênio portáteis são permitidos na Delta, Delta Connection e na Delta Shuttle®. Se o seu voo com bilhete emitido pela Delta for operado por outra companhia aérea, entre em contato direto para conhecer a política de oxigênio médico dessa companhia ou pergunte à OxygenToGoabre em uma nova janela.
- AirSep FreeStyle 3
- AirSep Focus
- AirSep Freestyle 5
- Delphi RS-00400 (EVO Central Air)
- DeVilbiss Healthcare iGo
- Fishern Paykel – Icon Premo
- Freedom – BPS-FD.1
- GCE Zen-O
- GCE Zen-O Lite
- Inogen One
- Inogen One G2
- Inogen One G3
- Inogen On G4
- Inova Labs LifeChoice Activox
- Inova Labs Lifechoice Activox Pro
- Inova Labs Lifechoice Sport
- Invacare SOLO 2
- International Biophysics LifeChoice/ lnova Labs LifeChoice
- Invacare XPO2
- Oxlife Independence Oxygen Concentrator
- Oxus RS-00400
- Oxywell 4000
- Precision Medical EasyPulse
- Precision Medical Easy Pulse 3
- Precision Medical Easy Pulse 5
- Precision Medical Easy Pulse TOC
- Respironics – A Flex, DS6TFLG, EverGo, SimplyGo
- SeQual Eclipse
- SeQual eQuinox (Modelo 4000)
- SeQual SAROS
- VBox Trooper
- SeQual eQuinox
- SeQual Oxywell
- VBOX Trooper
Exigências da FAA para a bateria do POC
A FAA exige que o usuário de um POC tenha 150% do seu tempo de voo real em tempo de bateria, independentemente de quanto tempo o usuário possa optar por usar o dispositivo como um item de bagagem de mão.
O número adequado de baterias deve ser calculado usando o tempo de duração da carga da bateria estimado pelo fabricante para o aparelho em uso e a informação fornecida na Declaração Médica (como a taxa de fluxo para o POC). A duração máxima de voo esperada é definida como a melhor estimativa da companhia aérea sobre a duração total do voo a partir do portão de embarque até o portão de desembarque.
Ligue para a OxygenToGoabre em uma nova janela pelo número 866-692-0040 para discutir suas necessidades específicas de bateria. A OxygenToGo aluga baterias para a maioria dos concentradores de oxigênio portáteis.
-
Fabricante Modelo Etiqueta necessária? DevilBiss Bi-Level S – DV55D
Observação: a unidade não deve ser usada com umidificador acopladoNão Fishern Paykel Icon Premo Não Freedom BPS-FD.1 Não Freedom BPS-150IN
Observação: Este dispositivo foi aprovado para uso acima de 10.000 pés e deve ser guardado durante as etapas de taxiamento, decolagem e aterrissagem.Não HDM Z1 CPAP Não Intellipap Auto DV54d-hh
Observação: a unidade não deve ser usada com umidificador acopladoNão Philips Respironics A30
Observação: a unidade não deve ser usada com umidificador acopladoNão Phillips Dream Station portátil DSD500s11 Não Philips Respironic Dreamstation Automático Sim Philips Respironics A40
Observação: qualquer modem ou acessório umidificador deve ser colocado no modo avião ou não instaladoNão Respironics A-Flex Sim Respironics DS6TFLG Sim Respironics DreamStation DSX 200, 400, 500, 600 e 700; AHX 200, 400, 500, 600, 700. Não Observação: Modelos que terminam em H11 ou T11 são aceitos se o umidificador opcional não estiver instalado (Ex. DSX500H11 ou DSX400T11). Respironics REMstar 150P, DS 150S, IN 151S, AU151S Sim Respironics REMstar Plus DS 250S, CA 251S, IN 251S, AU 251S Sim Respironics REMstar Plus DS 200, DS 200S, IN 201, IN 201S Não Respironics REMstar Plus 250P,260P, AH 260S, DS 260S, 261P, IN 261S, LA 261S, 261CA, CA 261S, GB 261S, FI 261S, SE 261S, ES 261S, PT 261S, 267P, CN 267S Não Respironics REMstar Pro FR 365S, 460P, AH 460S, DS 460S, 460P, 461CA, CA 461S, 461P, IN 461S, AU 461S, HL 461S, LA 461S, GB 461S, FI 461S, SE 461S, ES 461S, PT 461S, DE 462S, 466P, JP 466P Não Respironics REMstar Pro DS 450S, CA 451S, IN 451S, AU 451S, 460P Sim Respironics REMstar Pro DS 400S, IN 401S Não Respironics REMstar Auto DS 550S, CA 551S, IN 551S, AU 551S Sim Respironics REMstar Auto DS 500S, DS 510S, DS 510W, IN 501S, IN 511S Não Respironics REMstar Auto FR 465S, 500M, 560P, AH 560P, DS 560S, 561P, 561CA, CA 561S, IN 561S, AU 561S, LA 561S, GB 561S, FI 561S, SE 561S, ES 561S, PT 561S, NO 561S, DE 562S, HL 564S, FR 565S, 566P, JP 566S, 567P, CN 567S, 568P, FR 568S Não Respironics REMstar Auto A-Flex 550P Não Respironics Bi-PAP Pro DS 650S, CA 651S, IN 651S, AU 651S Sim Respironics Bi-PAP Pro 660P, AH 660S, DS 660S, 661P, IN 661S, LA 661S, 661CA, CA 661S, FI 661S, SE 661S, ES 661S, PT 661S, NO 661S, 667P, CN 667S Não Respironics Bi-PAP Plus DS 600 Não Respironics Bi-PAP Auto DS 750S, CA 751S, IN 751S, AU 751S Sim Respironics Bi-PAP Auto DS 700S, IN 701S Não Respironics Bi-PAP Auto 760P, AH 760S, DS 760S, 761P, AU 761S, IN 761S, LA 761S, 761CA, CA 761S, GB 761S, FI 761S, SE 761S, PT 761S, NO 761S, 762P, DE 762S, 765P, FR 765S, 766P, JP 766S, 767P, CN 767S Não Respironics Bi-PAP AVAPS C-Series - 1060485, 1060486 Não Respironics Bi-PAP S/T C-Series - 1061420, 1061421 Não Respironics Synchrony LA1029756 Não Este dispositivo foi aprovado para uso acima de 10.000 pés e deve ser guardado durante taxiamento, decolagem e aterrissagem. Respironics SystemOne Todos os dispositivos da família SystemOne Não ResMed S8 AutoScore II 33044 Não ResMed Air10 Não ResMed AirSense 10 Elite (S10 Elite com umidificador integrado) Não 37020,037019, 37021, 37023, 37024, 37025, 37043, 37243 ResMed AirSense 10 CPAP Não 160, 37014, 37015, 37016, 37017, 37018, 37036, 37063, 37072, 37203, 37204, 37217, 37218, 37285, 37311, 37312, 37325, 37395, 37398, 37399, 57036 ResMed AirSense 10 Autoset Não 37028, 37029, 37031, 37032, 37033, 37064, 37065 ResMed S8 AutoSet, S8 AutoSet II, S8 Autoset Vantage, S8 AutoSet Spirit II, S8 AutoSet C, 33112, 33105, 33138, 33129, 33141, 33150, 33130, 33136, 33143, 33144, 33145, 33146, 33147, 33148 Não ResMed S8 Auto 25, 26104, 26105, 26125, 26126 Não ResMed S8 Compact, 33030 Não ResMed S8 Elite, S8 Elite II, 33021, 33039, 33045, 33062, 33072, 33073, 33074, 33075 Não ResMed S8 Escape, S8 Escape II, 33001, 33007, 33013, 33036, 33060, 33048, 33051, 33052, 33053, 33054, 33061 Não ResMed S8 Lightweight, S8 Lightweight II, 33032, 33055 Não ResMed S8 Respond, Não 33125, 33137 ResMed S9 36001,36004a, IPX1 rx Não ResMed S9 Autoset Não 36005, 36015, 36025, 36105, 36115, 36125, 36145, 36205, 36225, 36245, 36265, 36305, 36304, 36325, 36345, 36365 ResMed S9 Elite Não 36003, 36013, 36023, 36103, 36113, 36123, 36143, 36203, 36223, 36243, 36263, 36303, 36304, 36343, 36363 ResMed S9 Escape Não Observação: a unidade não deve ser usada com umidificadores acoplados ou módulos sem fio ativados ResMed S9 Escape Auto Model 36002A, 36001 Não ResMed Aircurve 10s 37046, 37051 Não ResMed Stellar 150 Não ResMed VPAPAuto 25, VPAP IV, VPAP S, VPAP ST, VPAP IV ST Não 26101, 26121, 26119, 26120, 26110, 26122 ResMed S9 VPAP S36004 Não Somnetics International Família Transcend de dispositivos CPAP Não Transcend Auto B15e19417 Não Todas as outras máquinas C-PAP, Bi-PAP e V-PAP podem ser transportadas na cabine, mas não podem ser utilizadas durante o voo. Estas máquinas são consideradas dispositivos auxiliares e não contam como bagagem de mão no limite de bagagem.
Observação: A Delta não fornece nenhuma fontes de energia para dispositivos médicos a bordo. O cliente é responsável pelo fornecimento de baterias com carga suficiente para a duração da viagem em questão. -
O seguinte dispositivo para terapia de campo elétrico (EFT) foi aprovado pela Delta para uso a bordo. EFT é um tipo de terapia de campo eletromagnético que usa campos elétricos de baixa intensidade para tratar câncer.
A Delta não fornece fontes de energia a bordo para dispositivos auxiliares. O cliente é responsável pelo fornecimento de baterias com carga suficiente para a duração da viagem em questão.Observação: As baterias de íon de lítio estão sujeitas às restrições normais de voo.
Dispositivos para terapia de campo elétrico (EFT) Fabricante
Modelo
Etiqueta necessária?
Novocure (sob o nome comercial Optune)
NovoTTF-100A
Não
Observação: A Delta não fornece nenhuma fontes de energia para dispositivos médicos a bordo. O cliente é responsável pelo fornecimento de baterias com carga suficiente para a duração da viagem em questão.
-
A Delta não impõe restrições de voo para gestantes, por isso, não é necessário atestado médico para viajar. Porém, lembre-se de que taxas e sansões de alteração de bilhetes não podem ser dispensadas em função da gestação. Se for viajar após o oitavo mês de gravidez, recomenda-se consultar um médico para verificar se existe alguma restrição de viagem.
-
Ao sermos notificados sobre sua alergia a amendoim, não serviremos amendoim ou qualquer produto que contenha amendoim a bordo em seu voo. Além disso, avisaremos ao serviço de cabine para que incluam pretzels adicionais, o que permitirá que nossos comissários de bordo sirvam apenas pretzels nessa área. Os agentes de embarque serão notificados caso você deseje antecipar o embarque e limpar a área imediata do assento. Infelizmente ainda não podemos garantir que o voo estará completamente livre de amendoins. Observe que alguns lanches oferecidos a bordo podem ser processados em fábricas que também processam produtos a base de amendoim.
Para informar alergia a amendoim para um próximo voo, acesse Minhas viagens ou ligue para Reservas Delta neste número: 1-800-221-1212. -
Recomendamos que você explore esses recursos adicionais para obter informações mais detalhadas.
-
-
-
Podemos acomodar uma série de tipos de cadeiras para garantir que você se sinta seguro em cada etapa da sua viagem.
Cadeiras de Rodas no Aeroporto
A Delta possui cadeiras de rodas disponíveis para uso em determinados locais no aeroporto. Solicite esse serviço ao fazer suas reservas. Assim que chegar ao aeroporto, basta informar a um representante Delta que você precisa de uma cadeira de rodas para o transporte até o portão de embarque.
Cadeiras de Corredores
Cadeiras de rodas especialmente projetadas para o corredor facilitam o acesso aos assentos para os nossos passageiros não ambulatoriais durante o embarque e o desembarque de nossas aeronaves. Se você acredita que precisa desse serviço, solicite-o ao fazer suas reservas para que possamos disponibilizar a cadeira para corredor no seu portão de embarque.
Cadeiras de rodas a bordo
Cada uma de nossas aeronaves da linha principal inclui uma cadeira de rodas a bordo especialmente projetada para se encaixar no corredor da aeronave e para o acesso ao banheiro. Nossos comissários de bordo foram treinados para operar essa cadeira de rodas e estão prontos para ajudá-lo. (Embora não sejam obrigados a levantá-lo ou carregá-lo.) Essa cadeira de rodas de bordo não é utilizada fora da aeronave. Se precisar de uma cadeira de rodas em um ponto de conexão, podemos organizar com antecedência por meio da Central de Reservas.
Dispositivos Alternativos de Embarque
Em algumas situações, o embarque é feito por escadas e não por pontes de embarque. Caso seja incapaz de subir ou descer escadas, informe a um representante Delta para que possamos providenciar uma forma alternativa de embarque.
Serviço de Carrinho Elétrico Delta
Em determinadas estações, a Delta oferece serviço de carrinho elétrico. No entanto, o serviço de carrinho não está disponível em todas as cidades. A frequência do serviço de carrinho elétrico não pode ser garantida. Por isso, chegue com tempo suficiente para ter acesso aos serviços nos terminais.
-
Para acomodar todos os nossos passageiros, transportamos todos os tipos de cadeiras de rodas particulares, como:
- Cadeiras de rodas manuais dobráveis, desmontáveis e não dobráveis
- Cadeiras de rodas elétricas/movidas à bateria e uma bateria adicional para cadeira de rodas
- Carrinhos e scooters elétricos e uma bateria adicional para cadeira de rodas
- Muletas, cintas ortopédicas ou outros dispositivos protéticos
Para um serviço ágil, informe-nos com pelo menos 48 horas de antecedência e certifique-se de fazer seu check-in no balcão de bilhetes com pelo menos uma hora de antecedência ao horário de embarque caso precise despachar algum equipamento alimentado por bateria.
Você vai achar útil preencher este formulário para acompanhar a sua cadeira de rodas. Por favor imprima o formulário e coloque-o dentro de um saco plástico ou lamine-o para uso repetido. Pode ser colocado no assento da cadeira de rodas ou fixado na parte de trás da cadeira.
Armazenamento na cabine
Limitamos o número de cadeiras de rodas pessoais a uma cadeira de rodas pessoal por voo. Caso use uma cadeira de rodas desmontável particular, é possível pedir para guardá-la a bordo ao fazer o embarque antecipado, desde que ela atenda às restrições de tamanho e peso para o espaço de armazenamento aprovado na aeronave. (Nem todos os locais de armazenamento da aeronave comportam todos os tamanhos de cadeiras.) As cadeiras de rodas armazenadas a bordo têm prioridade sobre os demais itens de bagagem de mão.
Fazendo o check-in de sua cadeira de rodas
É possível despachar sua cadeira de rodas no balcão de bilhetes ou no portão e usar uma cadeira de rodas da Delta para se deslocar dentro do aeroporto.
Caso possua um equipamento eletrônico que possa precisar ser desmontado, despache-o no balcão de bilhetes para que possamos providenciar seu correto manuseio. Partes removíveis, como almofadas de assento e apoios para os pés, podem ser transportadas a bordo ou despachadas com a cadeira de rodas no compartimento de carga.
Se a cadeira de rodas passar na posição vertical pela porta do compartimento de carga da aeronave ou puder ser armazenada na posição vertical dentro do compartimento de carga, não precisaremos desmontar a cadeira de rodas elétrica/movida à bateria e deixaremos as baterias conectadas.
Se a desmontagem da cadeira de rodas for necessária, nossos funcionários poderão precisar de instruções. Anexe à cadeira de rodas as instruções de montagem/desmontagem, juntamente com o tipo específico de bateria da sua cadeira de rodas.
Caso prefira usar sua própria cadeira de rodas dentro do aeroporto, poderemos providenciar para que você despache sua cadeira particular no portão de embarque e a receba de volta no portão de desembarque ou no aeroporto de conexão. Contudo, você deve estar ciente de que o tempo entre os voos de conexão pode ser insuficiente para que forneçamos esse serviço durante o tempo de espera, principalmente se for necessário desmontar e remontar sua cadeira de rodas. Se tempo for um fator importante, recomendamos que você aproveite o serviço de cadeiras de rodas da Delta.
Regulamentos federais
As companhias aéreas Delta e Delta Connection permitem que clientes com cadeiras de rodas movidas a bateria despachem esses dispositivos de assistência no portão, sem a necessidade de desconectar a bateria antes do transporte. Para transportar sua cadeira de rodas ou motoneta sem desconectar a bateria, sua cadeira de rodas ou assistente de mobilidade deve possuir uma bateria sem defeitos em um compartimento rígido que esteja integrado ao dispositivo. O equipamento deve possuir também um método eficaz de prevenção de ativação acidental durante o transporte, como:
- Inserir o carregador (efetivamente desconecta energia para a bateria)
- Desligar a chave, remover a chave
- Acionar uma chave de segurança
- Remover um eixo de acionamento
- Fixar uma chave na posição desligada
Pode haver outras circunstâncias que exijam que a bateria seja desconectada. Se você tiver quaisquer dúvidas antes da viagem, por favor contate a Central de Reservas da Delta e peça para falar com um Funcionário de Resolução de Reclamações (CRO). No aeroporto, pergunte a qualquer representante da Delta para obter ajuda.
Baterias
Você pode nos ajudar identificando as baterias da sua cadeira de rodas, como de íon-lítio, passíveis ou não de derramamento, para que nossos funcionários possam determinar os procedimentos corretos federais de manuseio de materiais perigosos.
Baterias de íon lítio
No momento, não há limites para baterias de íon lítio fechadas em um dispositivo móvel.
Baterias de célula úmida
Baterias úmidas são consideradas passíveis de vazamento e exigem preparação especial para serem transportadas em aeronaves. Durante a preparação, devemos desligar a bateria e proteger os terminais contra curtos elétricos. Se não conseguirmos passar sua cadeira de rodas na posição vertical pela porta do compartimento de carga da aeronave, precisaremos remover a bateria e transportá-la na caixa de baterias da Delta (para cumprir todas as exigências federais de manuseio de materiais perigosos). Não podemos transportar por via aérea baterias danificadas ou com vazamento.
Baterias de célula seca "à prova de derramamento"
Baterias de célula seca e à base de gel são consideradas não passíveis de vazamento e requerem menos exigências de manuseio. As baterias das cadeiras de rodas elétricas podem permanecer conectadas, caso o equipamento passe na posição vertical pela porta do compartimento de carga da aeronave. A equipe da Delta precisará saber se o seu dispositivo pode ser armazenado na aeronave sem ativação acidental ou será obrigada a desconectar os conectores do polo da bateria e envolver com fita cada conector do polo para evitar curtos elétricos durante a viagem.
-
Devido ao tamanho das portas dos compartimentos das aeronaves operadas pela Delta e nossas companhias aéreas da Delta Connection, algumas cadeiras de rodas poderão não caber no compartimento.
Os clientes que viajam em cadeiras de rodas pelas companhias aéreas listadas abaixo são incentivados a analisar as dimensões abaixo para determinar se suas cadeiras de rodas caberão no compartimento de carga, e a fornecer as dimensões das suas cadeiras de rodas (altura x largura x profundidade) à Central de Reservas Delta, com antecedência, para a inclusão em seu registro de viagens.
Para determinar se uma cadeira de rodas está dentro dessas especificações, as partes removíveis como apoios para pé, apoios para cabeça, almofadas, apoios para braço removíveis etc., podem ser removidos antes da medição.
Dimensões exatas das portas dos compartimentos por tipo de aeronave
-
-
O Comitê Consultivo para Pessoas Portadoras de Deficiências da Delta promove a acessibilidade para todos os nossos clientes, oferecendo liderança para cumprir a nossa missão: Fazer da Delta a companhia preferida para clientes por intermédio de um serviço atencioso, confiável e inovador para a comunidade de pessoas portadoras de deficiência. Mais de 70% do Comitê Consultivo compõe-se de pessoas com algum tipo de deficiência, passageiros regulares da Delta.
Estamos orgulhosos de poder contar com os seguintes líderes entre os membros do nosso Comitê Consultivo:
Shanti Aaron – Atlanta, Geórgia
Planejamento de Incentivo ao Trabalho e Líder de Projeto de Serviços Assistenciais,
Agência de Reabilitação Vocacional da Geórgia, Assuntos Externos
Shanti Aaron é a Diretora de Planejamento de Incentivo ao Trabalho e Líder do Projeto de Serviços Assistenciais da Agência de Reabilitação Vocacional da Geórgia (GVRA). Ela concluiu seu mestrado em Reabilitação Profissional pela Universidade de Wisconsin-Stout, bem como uma pós-graduação em Administração. Trabalhou em todos os aspectos de Reabilitação Vocacional por mais de vinte e cinco anos. A sra. Aaron trabalhou em vários Conselhos e Comitês como defensora de pessoas com deficiências. Atualmente, ela é presidente do Comitê de Contratações da Coalizão da Geórgia para Deficientes Visuais e atua no Comitê de Treinamento, Educação, Conformidade e Divulgação do Comitê Consultivo para Pessoas Portadoras de Deficiência da Delta. Ela mora em Atlanta, é casada, tem dois filhos adultos e dois netos.Grover Evans, Ph.D. – Little Rock, Arkansas
Evans & Associates of ArkansasGrover Evans é o fundador e CEO da Evans and Associates of Arkansas. Ele atuou como consultor especial para projeto de sistema do Serviço de Reabilitação do Arkansas e Departamento de Saúde e Serviços Humanos. Ele é ex-diretor de Determinação de Deficiência da Administração da Previdência Social do Arkansas. Grover entrou para o Hall da Fama do Arkansas, Hall da Fama de Natação do Arkansas, foi editor e autor de diversos artigos sobre bem-estar, estabelecimento de objetivos e outras questões relacionadas a saúde. Ele e sua esposa Helen têm dois filhos e uma neta.
Catherine Leigh Graham - Blythewood, Carolina do Sul
Diretora executiva - Fundo de Pesquisa de Lesão na Medula Espinhal da Carolina do SulCatherine é diretora executiva do Fundo de Pesquisa de Lesão na Medula Espinhal da Carolina do Sul, que realiza pesquisas com o intuito de entender melhor as causas e estratégias de tratamento efetivo de paralisia, perda de sensibilidade e outras consequências de doenças e lesão na medula espinhal. Catherine também trabalha como engenheira de reabilitação há mais de 20 anos como responsável pelo grupo ADA Consulting fornecendo avaliações e planos de transição para empresas em todos os EUA.
Carol Gray - Zeeland, Michigan
Social Stories - escritora, palestrante, especialista no assuntoCarol Gray é consultora para crianças, adolescentes e adultos com autismo. É oradora de destaque requisitada internacionalmente para seminários e já completou mais de 1.000 apresentações. É mais conhecida pelo desenvolvimento da Social Stories, uma respeitada prática baseada em evidências e utilizada em todo o mundo com pessoas de todas as idades com autismo. Carol já ganhou vários prêmios por suas contribuições à educação e bem-estar de pessoas com autismo em todo o mundo. Para mais informações sobre a Carol e o seu trabalho ou falar com ela, visite www.CarolGraySocialStories.comabre em uma nova janela.
Robert Haas - Columbus, Ohio
Coalizão dos Amputados de Columbus Ohio, aposentado da Marinha dos EUA, palestrante motivacionalDepois de uma distinta carreira na Marinha dos EUA, Robert vivenciou a deficiência de uma forma profunda na Reserva da Marinha dos EUA. Ele tornou-se muito consciente do que acontece com muitos de nossos veteranos enfrentando lesões debilitantes e prometeu fazer a diferença em suas vidas, bem como em sua própria. Sua missão é ajudar os veteranos a voltar a um estilo de vida de lazer ativo em vez de sedentário. Robert é fundador do Grupo de Apoio Recreativo aos Amputados de Ohio Central.
J. R. Harding, Ph.D. – Tallahassee, Flórida
Gerente para Assuntos Externos da Agência de Pessoas Portadoras de DeficiênciaO Dr. JR Harding é líder reconhecido em questões de deficiência, em decorrência de suas experiências pessoal e profissional. Como tetraplégico 2x, é autor de “Now What?”,abre em uma nova janela expert em acessibilidade e palestrante internacional, tem contribuído por mais de 30 anos à política comunitária, estadual e nacional, para a independência e autossuficiência das pessoas portadoras de deficiência. Ele trabalhou nos governos de 2 presidentes dos EUA e de 4 governadores da Flórida e continuamente trabalha em várias organizações comunitárias. Seu trabalho inclui atualmente: O Able Trust (Ambassador), Evergreen Life Services, Florida Alliance for Assistive Service and Technology (FAAST), Florida Network on Disabilitiesabre em uma nova janela (Diretor) e Delta Disability Advisory Boardabre em uma nova janela (associado). Ele foi a primeira pessoa com deficiência grave a se formar pelas Leadership Florida e Leadership Tallahassee, além de ser cofundador do Florida Disability Mentoring Day (DMD). Ele fez doutorado na Universidade do Estado da Flórida (FSU) em Educação Superior e Políticas Públicas. Ele trabalha em tempo integral para o estado da Flórida na Agency of Persons with Disabilitiesabre em uma nova janela (APD). Ele e sua adorável mulher, Erika, vivem e trabalham em Tallahassee, FL.
Michael Harris – Novi, Michigan
Veteranos Paralisados da América (PVA) - MichiganMichael F Harris é diretor executivo da Veteranos Paralisados da América de Michigan. Os membros da PVA são veteranos das Forças Armadas dos Estados Unidos dispensados com honras que sofreram lesões na medula espinhal ou doença causando paralisia e que dependem do uso de uma cadeira de rodas para a mobilidade. Trabalhou no Comitê Consultivo de Clientes da Northwest Airlines desde 2001.
Minna Hong – Atlanta, Georgia
Centro ShepherdMinna A. Hong é a Coordenadora de Apoio a Pessoas com Lesão na Medula Espinhal do Shepherd Center em Atlanta, Geórgia. Ela também é integrante do Comitê do Grupo de Recursos para Deficiências e membro do comitê de distribuição do Fundo especial para lesões cerebrais e da medula espinhal (Brain and Spinal Cord Injury Trust Fund), Geórgia. Além disso, atua como palestrante convidada para alunos de terapia física, terapia ocupacional e assistência médica da Emory University, University of Georgia, Mercer University e Georgia State University. Minna é uma sobrevivente de lesão na medula espinhal, esposa e mãe de dois jovens.
John Kemp - Nova York, Nova York
Presidente e CEO do Viscardi CenterJohn D. Kemp, Esq. tornou-se o quarto presidente & CEO do Viscardi Center, uma organização sem fins lucrativos que proporciona uma vida longa de serviços que educam, empregam e capacitam pessoas com deficiência. É amplamente respeitado por suas muitas realizações, tanto no mundo empresarial quanto em entidades sem fins lucrativos. Como um deficiente físico que usa quatro próteses, ele inspira outros a alcançar o impossível através do conhecimento, experiência, visão, personalidade e persistência. O Sr. Kemp formou-se na Universidade de Georgetown em 1971 e na Faculdade de Direito da Universidade de Washburn em 1974. Em março de 2006, o Sr. Kemp recebeu o Prêmio Henry B. Betts, amplamente considerado como a maior homenagem na América à liderança e serviço à deficiência. Com mais de 50 anos de experiência direta em movimento na deficiência, John D. Kemp associou-se, trabalhou e atuou como membro/presidente do Conselho ou CEO de algumas das principais organizações para deficiência e sem fins lucrativos. Em 1995, Kemp fundou com Paul G. Hearne a American Association of People with Disabilities. Em 2001, ele se associou à Law Firm of Powers, Pyles, Sutter & Verville, P.C. em Washington, DC, onde desenvolveu uma prática ativa em legislação federal e lobista. Em janeiro de 2014, Kemp recebeu o Prêmio David, concedido a “homens da Renascença” de Long Island da revista Networking, que se destacaram nas questões de negócios ou acadêmicas e também realizaram atos heroicos e humanitários notáveis. John foi recentemente agraciado com o prestigiado Prêmio Robert Dole por sua liderança exemplar na comunidade de portadores de deficiência.
Alan Muir - Knoxville, TN
Oportunidades de carreira para estudantes com deficiência - Universidade do TennesseeDepois de ingressar na Universidade do Tennessee (UT) em 1998, Alan Muir percebeu a desconexão entre os escritórios pós-secundários de serviços para deficientes e os serviços de carreira nas universidades do país. Posteriormente, o Sr. Muir cofundou a Oportunidades de Carreira para Estudantes com Deficiência (COSD) e tornou-se diretor executivo. Sob sua liderança, a COSD experimentou um crescimento significativo, reunindo entidades membros, inclusive universidades, empregadores e agências do governo dos EUA para se concentrarem no emprego de carreira de graduados em universidades com deficiência. Ele tem se apresentado em universidades, empregadores e muitas conferências em todo o país. A experiência anterior do Sr. Muir foi como vice-presidente no Chase Manhattan Bank por 16 anos. O envolvimento externo do Sr. Muir em questões da deficiência e emprego inclui participações atuais na Associação de Ensino Superior e de Deficiência (AHEAD), Tennessee AHEAD, Associação Nacional de Faculdades e Empregadores (NACE) e Associação do Sul de Faculdades e Empregadores (SoACE). Em 2011, Muir recebeu o Prêmio Fred Strache pela Liderança do Centro sobre Deficiência da Universidade Estadual da Califórnia Northridge (CSUN) na 26ª Conferência Anual de Tecnologia e Pessoas Portadoras de Deficiência. O Sr. Muir também recebeu o 2004 Prêmio de Liderança AAPD/Paul G. Hearne, uma homenagem nacional distinta e altamente concorrida. O envolvimento no serviço comunitário inclui a participação no Conselho de Administração do Centro de Direito e Advocacia da Deficiência em Nashville, TN.
David Nelson – Washington, DC
Associação Nacional dos Surdos (NAD)
David Nelson atuou como presidente da Associação de Surdos do Distrito de Colúmbia e da Escola da Flórida para Surdos da Associação de Ex-Alunos e, desde 1978, trabalha para a NAD (National Association of the Deaf). Representa a NAD em questões relacionadas às telecomunicações e transporte. David é Especialista Sênior em Divulgação Comunitária no Departamento de Comunicações de Assuntos Governamentais/Corporativo da National Railroad Passenger Corporation (Amtrak). É responsável por fornecer informações de acessibilidade, gerenciando as atividades de divulgação em nome da Amtrak à comunidade de pessoas portadoras de deficiência e supervisiona projetos internos para garantir a conformidade com as leis de acessibilidade. Ele se graduou pelo Rochester Institute of Technology (RIT), além de graduações do National Technical Institute of the Deaf (NTID). Cursou o colegial na Florida School for the Deaf and the Blind. Além disso, recebeu da NAD o Prêmio Fred C. Schreiber por serviços notáveis, o mais notório da associação, e também o RIT 2015 Distinguished Alumni Award do National Technical Institute for the Deaf (NTID).David Rosenthal- Mineápolis, MN
Diretor do Departamento de Serviços Humanitários de Minnesota, Divisão de Serviços aos Surdos e Deficientes AuditivosDavid, que é surdo, foi diretor executivo da Comissão Kansas para Surdos e Deficientes Auditivos quando trabalhou com a Kansas Corporation Commission para criar o serviço do Kansas Relay Center antes da criação da Americans with Disabilities Act. David atuou 17 anos como gerente e gerente de área da Southwestern Bell Telephone Company (hoje AT&T) no Kansas Relay Center. Em seu período na Southwestern Bell, David também esteve envolvido com a National Emergency Number Association, ajudando-os a auxiliar os Pontos de Atendimento à Segurança Pública (PSAPs) para melhorar a sua acessibilidade à comunicação e atendimento eficaz às pessoas com perda auditiva quando ligam para 9-1-1 para obterem assistência. Após sair da AT&T, David foi presidente da Associação da Indústria de Telecomunicações do Kansas por 6 anos. É atualmente diretor de Serviços para Surdos e Deficientes Auditivos do Departamento de Serviços Humanitários de Minnesota.
Jay Stiteley – Houston, TX
Gerente – Departamento de Bairros, Gabinete do Prefeito para Pessoas Portadoras de Deficiência – Houston, TexasJay Stiteley trabalha atualmente para a cidade de Houston, Departamento de Bairros, como Gerente de Divisão do Gabinete do Prefeito para Pessoas com Deficiência, desde fevereiro de 2014. Antes, Jay trabalhou na área de serviços a cegos e deficientes visuais desde 1978. Ele atuou como professor de reabilitação para adultos que ficaram cegos recentemente e lecionou tecnologia assistiva. Na área de tecnologia assistencial, as suas realizações incluem a criação de centros de acesso a computadores da Administração de Veteranos em Palo Alto, CA e do Centro de Reabilitação Criss Cole em Austin, TX. Atuou como Representante de Campo da The Seeing Eye, Inc. em Morristown, NJ e Houston, TX, viajando extensivamente em todos os EUA e Canadá. Sua experiência em gestão inclui o trabalho como diretor do Programa Nacional de Tecnologia com a Fundação Americana para os Cegos, em Chicago, IL e decano dos estudantes da Escola Tennessee para Cegos, em Nashville, TN. Mais recentemente, ocupou o cargo de diretor de Serviços de Reabilitação com a World Services for the Blind, em Little Rock, AR. Seu trabalho de defesa inclui o serviço anterior no Federal Communications Commission Consumer Advisory Committee e no Conselho Consultivo do Cliente da Verizon. Atualmente, atua no Conselho Consultivo da Delta para a Deficiência, cargo que ocupa desde 2009. Nascido em Plainfield, IL, Stiteley possui um Master of Science em Ensino de Reabilitação (Northern Illinois University - DeKalb, IL), Master of Science em Administração (Thomas Edison State College - Trenton, NJ) e é Bacharel em História/Educação Artística (Rockford University - Rockford, IL). Em 1980, participou dos Jogos Olímpicos para Deficientes (atualmente Paraolimpíada) em Arnhem, Holanda como membro da equipe de natação e corrida dos EUA. Jay é presidente da Comissão de Educação e Extensão do Conselho Consultivo.
Mallory Weggemann - Mineápolis, Minnesota
Medalhista de ouro paraolímpica, palestrante motivacionalMallory compete em natação desde os sete anos de idade. Depois de sua lesão com 18 anos de idade, Weggemann decidiu voltar para a piscina. Em abril de 2008, sua irmã mais velha encontrou um artigo no jornal local sobre os testes de natação paraolímpica. Ainda aprendendo sua nova vida com a deficiência, Weggemann percebeu uma coisa inalterada: seu amor pela natação. Mallory exibiu suas habilidades incríveis ao ganhar o ouro e estabelecer um recorde paraolímpico em 50 m nado livre. Mallory também conquistou a medalha de bronze vencendo o 4 x 100 m em equipe de revezamento medley, levando os EUA do quinto lugar para quase ganhar o ouro! Este foi considerado um dos momentos mais memoráveis dos Jogos de Londres e que inspirou muitos em todo o mundo. Mallory é também uma palestrante motivacional muito requisitada por corporações e é oradora na TEDx.
Glen W. White, Ph.D. – Lawrence, Kansas
Centro de Pesquisa e Treinamento em Vida com Autonomia da Universidade de KansasGlen é diretor do Centro de Pesquisa e Treinamento em Vida com Autonomia da Universidade de Kansas, trabalhando como Pesquisador Principal do Centro de Pesquisa e Treinamento em Vida Comunitária. Ele conduz pesquisas que se concentram em aumentar as oportunidades para os consumidores com deficiência para participarem mais plenamente na comunidade. O Dr. White realiza regularmente pesquisa e treinamento no Peru e realizou recentemente pesquisa com colegas na Coreia e no Japão. Ele foi presidente da Associação Nacional de Centros de Pesquisa e Treinamento em Reabilitação, presidente do Fórum de Deficiências da Associação Americana de Saúde Pública, e trabalha como conselheiro e consultor para várias organizações nacionais. Dr. White é Professor de Ciência Comportamental Aplicada, onde leciona estudos comportamentais, de psicologia comunitária e de deficiências. O Dr. White é o atual presidente do Conselho Consultivo da Delta sobre Deficiência.
-
Perguntas e recursos adicionais
Nós nos dedicamos a ofertar serviço confortável e conveniente para todos os nossos clientes. Nós nos esforçamos para garantir que os nossos serviços e aeronaves sejam acessíveis a todos os indivíduos com deficiência.
Se você tiver dúvidas sobre discriminação, acomodações ou serviços para qualquer outro atendimento para passageiros com deficiência, comunique-se com o agente de serviço ao cliente do aeroporto e peça para falar com um oficial de resolução de reivindicações (CRO).
Os nossos CROs foram especialmente treinados de acordo com os regulamentos sobre deficiência do Departamento de Transporte (DOT) e política da Delta. Os CROs estarão à sua disposição em todos os aeroportos no período operacional e ficarão felizes em dirimir suas preocupações enquanto você estiver no aeroporto. Se você não estiver no aeroporto, recomendamos ligar para a nossa linha de serviços exclusiva para pessoas com deficiência para obter ajuda (404-209-3434) e peça para falar com um CRO.
-
A TSA Cares é uma linha direta de ajuda (ligação gratuita) que fornece informações e assistência a passageiros com deficiência e condições de saúde e às suas famílias antes do embarque. Os viajantes podem ligar para 1-855-787-2227 se tiverem dúvidas sobre políticas de triagem, procedimentos ou sobre o que esperar na chegada ao posto de controle de segurança do aeroporto.
Travelers who are deaf or hard of hearing can use a relay service to contact TSA Cares or can e-mail TSA-ContactCenter@dhs.gov.
Locate more information about traveling with disabilities and medical needs at: tsa.govabre em uma nova janela. -
Como compartilhar o seu feedback
Se você tiver qualquer pergunta, preocupações ou comentários, sinta-se à vontade para falar diretamente com a nossa equipe de atendimento ao cliente. Você também pode entrar em contato com a Defesa do Consumidor de Aviação do Departamento de Transportes dos EUA para expressar seus comentários ou fazer perguntas, das seguintes formas:
Website: http://www.transportation.gov/airconsumerabre em uma nova janela
A Lei de Acesso ao Transporte Aéreo proíbe a discriminação de pessoas com deficiência em viagens aéreas e obriga que as companhias aéreas se adaptem às necessidades dos passageiros com deficiência. Faça o download dos regulamentos do Departamento de Transportes sobre não discriminação por deficiência nas viagens aéreas.Você também pode receber uma cópia pelo correio. Ligue para:
- Ligue para a linha direta de viajantes de companhias de aviação com deficiência em
1-800-778-4838 (voz) ou 1-800-455-9880 (TTY) ou para a - Divisão de Defesa do Consumidor de Aviação: 202-366-2220 (voz) ou 202-366-0511 (TTY) ou envie uma solicitação por escrito para o endereço postal abaixo mencionado.
Endereço postal:
Divisão de Proteção ao Cliente de Aviação, C-75
Departamento de Transportes dos EUA
1200 New Jersey Ave S.E.
West Building Room W96-432
Washington, DC 20590 - Ligue para a linha direta de viajantes de companhias de aviação com deficiência em
-
Links Relacionados